外国的反战诗歌
在美国波士顿的犹太人大屠杀纪念碑上,英格曼尼,他们的firstcameforthecommunists和Idid notspeakupbecaupbecapeiwas notacommunist。id notspeakupbecapeiwas notajew。
他们camefortheTradeunions,antheycamefortheTradeunions,antheycameforthecatholic s,andidid nosspeakupbecaepbecapeiwasaprotestant。
他们cameforme,Butbythattime,其中Wasnoonelefttospeakup。
Byrev.martinniemoller,1 9 4 5 年在德国,起初他们追逐共产党,但我没有说 - 因为我不是共产党人。
然后他们追赶犹太人,但我没有说话 - 因为我不是犹太人。
后来他们追逐工会成员,我没有讲话 - 因为我不是联盟的成员。
之后,他们追逐天主教徒,我没有说话 - 因为我是新教徒。
最后,他们来找我,但没有人站起来再次为我说话。
马丁尼莫拉(Martinimora)的作者是一位牧师,他的名字叫Martinimora。
这位牧师是第二次世界大战之前在德国的宗教领袖。
他为战后德国社会道德的重建做出了不朽的贡献。
当时,由于反对希特勒的犹太政策和对德国教会的控制,希特勒个人被命令被希特勒送往集中营。
最后,在各方司法部队的协助下,他逃脱了纳粹的迫害。
这首短诗是由他写的,当时他在晚年承认自己的道德污点。
后来,人们将其用作“铭文”,以雕刻在美国波士顿的犹太大屠杀纪念馆上。
这个“铭刻”确实是深刻的。
它敏锐地解释了世界,自我和社会的正义与邪恶之间的辩证统一关系,并帮助他人并得到帮助。
在当今的社会中,如果一个人,团体,一个政党甚至一个国家只关心自己的利益,甚至没有为社会正义付出一点代价,那么他仍然会遭受损失并最终受到惩罚。
世界上的交流规则通常是这样的:如果您对待他人,其他人会对待您; 如果一个从不愿意为他人付出或牺牲的人,没有人会为您做出牺牲。
如果其他人今天遇到困难,我们没有帮助,如果明天我们遇到危险,其他人将静止不动。
如果那些对我们友好的国家遇到经济困难和外国敌人入侵,我们将逃避,那么明天我们明天将遇到困难。
当涉及自然灾害和人造灾难时,其他国家也会闲着。
实际上,每个人,每个政党和每个国家都不应在面对正义的情况下选择“沉默”,而必须选择“勇气”。
他们不应该选择“撤退”,而应该选择“前进”。
只有这样,世界才能有真理。
只有这样,世界才能有正义。
MS上的朋友,您对吗?
马丁尼莫拉 忏悔诗中文
起初,他们来逮捕了共产党,但我什么也没说,因为我不是共产党。他们来俘虏工会成员,我什么也没说,因为我不是工会的成员。
然后他们来赶上犹太人,我没有说话,因为我不是犹太人。
然后他们来抓我,没人能站起来谈论我。
杀什么人时我们没有开口 杀什么人时我们也没有开口,最后轮到��
በቦስተን,ዩናይትድ,ዩናይትድ,ዩኒየስ,ኢን,ኢንindidn's's's's's'scouss,እናIdidn'ssocheouswords.Sastynocheass.yoideocheousconscons.ithonsconscouss.ithonscouss.ithonsconscouss.ithonshocheousconscons.ithonshocheouscons.ithonshoctonshododings.ithomahonododistisscoce.ytrantingእ አይሁዳዊአይሁዳዊ。后来,我不是联盟协会的成员,我没有说天主教徒,我不会说我是新教徒。
他来找我,来找我没有人告诉我。
马丁·诺摩拉(Martin Nomorara)牧师马丁·马丁·诺莫拉(Martin Martin Nomora)牧师马丁·马丁·诺莫拉(Martin Nomora)牧师。
这位牧师是第二次世界大战之前在德国的宗教领袖。
他从后庞尼(Aftterpoony)开始为建立战争的社会行为做出了不朽的贡献。
当时,希特勒的犹太政策和德国教堂在希特勒服从于集中营。
最后,对纳粹的迫害逃脱了迫害。
这首短诗是他在后来的道德服装时写的。
后来,将人们“为“”为“”为“政党或一个人可能不为社会正义付费,如果我们今天面临其他挑战,没有人能为社会正义付费。
明天将是灾难,其他国家实际上彼此秘密,每个国家都不应选择“沉默”,但世界上可能有“勇敢的”,例如“勇敢”。
马丁.尼莫拉的忏悔诗
Alsdie Nazisdie Kommunistenholen,Habeichgeschwiegen; Iediejudenholten,Habeichnichtprot Estiert; ICHWARJAKEINJUDE.ALSSIEMICHOLTEN,GABESKEINENMEHR,波士顿犹太人大屠杀的Derprotesttieenkonnte纪念馆 - 德国版),最初他们迫害了共产党员,我没有说,因为我不是共产党人; 我不是犹太人。他们来找我,但没人站起来,再次为我讲话。
- 马丁·尼莫拉(Martin Nemora)供认的诗歌的中文版本刻在波士顿犹太大屠杀的纪念碑上,该大屠杀位于市中心的一个小公园中。
引号。
世界各地都有许多纪念场所可以注意到第二次世界大战期间被纳粹杀害的犹太人。
- 卷。
求二战神父那个忏悔“刚开始他们杀犹太人,我不是,后来杀非教徒,我不是…”那个全文,详细具体
在美国波士顿的犹太人纪念碑中,他们首先来到Speakbecuseiwasaprotestant speakbecusecommunist。theycameforme,Butbythattime,以这种方式,1 9 4 5 年在德国,brev.brev.brev.martinniiller,起初他们跟随共产党人,但我没有说 - 因为我不是共产党人。
然后他们跟随犹太人,但我没有说 - 因为我不是犹太人。
他来找我,但没有人站起来再次对我说话。
马丁·尼莫拉(Martin Nemora)的《短诗》的作者是一位名叫马丁·尼莫拉(Martin Nemora)的牧师。
这位牧师是第二次世界大战之前在德国的宗教领袖。
当时,由于反对希特勒的犹太政策和对德国教会的控制,尼莫拉被命令被派往希特勒集中营。
。
这首短诗是由他写的,当时他在晚年承认自己的道德景点。
后来,人们将其用作“铭文”,在美国波士顿的大屠杀犹太纪念馆中雕刻。
这种“铭文”真的很深。
在当今的社会中,如果一个人,一个团体,一个政党甚至一个国家只关心他的利益,甚至没有为社会正义付出很小的代价,那么他仍然会遭受损失并受到惩罚。
世界上的交流规则通常是这样的:如果您对待他人,其他人会对待您; 如果一个从不愿意奉献或牺牲他人的人,没有人会为您做出牺牲。
如果其他人今天遇到困难,我们没有帮助,如果明天遇到风险,其他人将坐下; 明天。
当涉及自然灾害和人类制造的灾难时,其他国家也会闲着。
实际上,每个人,每个政党和每个国家都不必在正义上选择“沉默”,但他们必须选择“勇气”。
只有这样,世界才有真理。
只有这样,世界才能有正义。
女士的朋友,你对吗?